TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 6:15

Konteks
6:15 David and all Israel 1  were bringing up the ark of the Lord, shouting and blowing trumpets. 2 

2 Samuel 7:11

Konteks
7:11 and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. Instead, I will give you relief 3  from all your enemies. The Lord declares 4  to you that he himself 5  will build a dynastic house 6  for you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:15]  1 tc Heb “all the house of Israel.” A few medieval Hebrew mss and the Syriac Peshitta lack the words “the house.”

[6:15]  2 tn Heb “the shophar” (the ram’s horn trumpet).

[7:11]  3 tn Or “rest.”

[7:11]  4 tn In the Hebrew text the verb is apparently perfect with vav consecutive, which would normally suggest a future sense (“he will declare”; so the LXX, ἀπαγγελεῖ [apangelei]). But the context seems instead to call for a present or past nuance (“he declares” or “he has declared”). The synoptic passage in 1 Chr 17:10 has וָאַגִּד (vaaggid, “and I declared”). The construction used in 2 Sam 7:11 highlights this important statement.

[7:11]  5 tn Heb “the Lord.”

[7:11]  6 tn Heb “house,” but used here in a metaphorical sense, referring to a royal dynasty. Here the Lord’s use of the word plays off the literal sense that David had in mind as he contemplated building a temple for the Lord. To reflect this in the English translation the adjective “dynastic” has been supplied.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA